УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
Устный перевод подразумевает под собой речевую деятельность переводчика, производимую одновременно с речью человека, говорящего на иностранном языке, и призванную донести до слушателей смысл его высказываний.
Устный перевод требует предельной концентрации, быстроты реакции и превосходного владения иностранным языком, поскольку работа в синхронном режиме не оставляет времени на размышления или сверку со словарем.
В целях достижения наилучшей организации и высокого профессионального уровня оказания подобных услуг «Открытые слова» обращаются ко всем, испытывающим необходимость в приглашении переводчика, заранее сообщать о дате и месте проведения предполагаемого мероприятия. Только такой способ общения гарантирует вам нашу профессиональную помощь, а также дает возможность получить от нас четко выверенную смету, включающую в себя транспортные расходы. Таким образом, у вас всегда будет время изучить наше предложение, принять его или же отказаться, если ни один из членов команды «Открытых слов» не сможет прибыть в указанное вами место или транспортные расходы окажутся неоправданно высоки.
Команда «Открытых слов» не боится трудностей!